意 大 利 文 歌 词 |
男:Libiamo, Libiamo ne‘ lieti
calici Che la bellezza infiora, E la fuggevol ora S’inebrii a voluttà. Libiam ne‘ dolci fremiti Che suscita l’amore, Poichè quell‘ occhio al core Onnipotente va. Libiamo, amor fra i calici Più caldi baci avrà. 合 :Libiamo, amor fra i caliciPiù caldi baci avrà.
|
女:Tra voi, tra voi saprò
dividere Il tempo mio giocondo; Tutto è follia nel mondo Ciò che non è placer. Godiam, fugace e rapido èil gaudio dell’amore; è un fior che nasce e muore, Nè più si può goder, Godiamo c’invita un fervido Accento lusinghier. 合 :Godiamo la tazza e il canticoLa notte abbella e il riso; In questa paradiso Ne scopra il nuovo dì |
女: La vita è nel tripudio 男: Quando non s’ami ancora. 女: Nol dite a chi l’ignora 男: è il mio destin così.. 合 :Godiamo la tazza e il canticoLa notte abbella e il riso; In questo paradiso Ne scopra il nuovo dì. Ah, ah, ah ne scopra il di Ah, ah, ah ne scopra il di Ah si. |
中 文 歌 词 |
男:让我们高举起欢乐的酒杯, 杯中的美酒使人心醉。 这样欢乐的时刻虽然美好, 但诚挚的爱情更宝贵。 当前的幸福莫错过, 大家为爱情干杯。 青春好像一只小鸟, 飞去不再飞回。 请看那香槟酒在酒杯中翻腾, 像人们心中的爱情。 合:啊,让我们为爱情干一杯, 再 干 一 杯。 |
女:在他的歌声里充满了真情,
合:啊!今夜在一起使我们多么欢畅, |
女:快乐使生活美满, 男:美满生活要爱情。 女:世界上知情者有谁? 男:知情者唯有我。 合:今夜使我们在一起多么欢畅, |
作品分析 1.《饮酒歌》 《饮酒歌》为降B大调,3/8拍子,单三部曲式。歌曲的旋律重复了三遍。第一遍为阿尔弗莱德的独唱及朋友们的合唱;第二遍为薇奥列塔的独唱以及两位主人公的对唱,最后有合唱呼应;第三遍是客人们的合唱,此时的旋律转入降E大调,情绪显得更加热烈欢快。 《茶花女》剧情简介:青年阿尔弗莱德与名妓薇奥列塔真心相爱。而阿尔弗莱德的父亲囿于门第之见,借口为了阿尔弗莱德的前途和幸福,要求薇奥列塔远离阿尔弗莱德。薇奥列塔痛苦地答应了下来。为了遵守诺言,她写信给阿尔弗莱德,故意说自己已经另有所爱。阿尔弗莱德不明真相。为了报复,他当众羞辱了薇奥列塔,由此而使得薇奥列塔病情加重。当阿尔弗莱德明白真相后,赶来探望薇奥列塔,而薇奥列塔已经病危。与此同时,阿尔弗莱德的父亲也意识到:是自己一手造成了这场悲剧。他也来到薇奥列塔身边并向她深深忏悔。但一切都为时已晚。最后,薇奥列塔将自己的画像送给了阿尔弗莱德便离开了人世。
|